春の曙
仮の名前を付けました!
「春は曙」にしようかと思ったのですが「春の曙」
英名ならさしずめ
「Spring Dawn」
なんか何処かで聞いたことがある名前ですね。
登録するなら
「Roko’s Spring Dawn」
ということに‥‥‥
いいや、日本名で「ハルノアケボノ」にして、(The meaning of Spring Dawn)と、注釈を入れますか(笑)
よく見ると薄っすらと中縞も見えます。少しグリーン掛かるので「Spring ……」
とても気に入って下さつた方がおられたので、葉挿しをしてみることにしました。うまくいけば、来年の春には花が見られるかもしれませんが、途中でサボると花は2〜3年後
私がまだ健康で動ければ、お送りしますね。
……先生!
中縞も出るのです。
コメント